Back by popular demand, this column features the somewhat heated discussion between half-brothers Claude and Jean-Luc Cournoyer.
This column is sponsored by Champagne, France. Remember – if it’s not from Champagne, it’s just sparkling wine
Claude: Salut mes amis! I am called Claude.
Jean-Luc: – et je m’appelle Jean-Luc.
Claude: Today we are going to discuss Dora the Explorer.
Jean-Luc: Bonne idée!
Claude: Nickelodeon had some excellent language shows.
Jean-Luc: Oui, I remember learning to speak Spanish through Dora.
Claude: For sure, her adventures avec Monsieur Boots were a cornerstone of my childhood.
Jean-Luc: Et Swiper! Swiper ne pas glisser! C’est plus drôle!
Claude: I agree mon demi-frère!
Jean-Luc: Do you remember watching Ni Hao Kai Lan?
Claude: I do! Etudier la langue chinoise était plus intéressant!
Jean-Luc: I wonder, why is there no cartoon for learning le français?
Claude: Moi Aussi! Le français is much more useful to know than Spanish or Mandarin.
Jean-Luc: Especially ici en Canada and the Nation of Quebec.
Claude: This is a travesty, another attack on French language rights.
Jean-Luc: We must fight for our rights! These damn anglophones have no respect for the Nation of Quebec!
Claude: Err, ok Jean-Luc
Jean-Luc: We shall not stop until every man, woman, and child can speak French
Claude: This has been Claude et Jean-Luc –
Jean-Luc: Vive la révolution!
Claude: – discussing Dora the Explorer